Zpět
24.02.2026, Mgr. Zuzana Bernardová

TSAGAAN SAR nebo u nás masopust ?

Jaký kraj - taký mrav. A tak u nás začal čas masopustu, zatímco jinde slaví svátky Bílého měsíce. Děti s odlišným mateřským jazykem se obvykle seznamují s naší kulturou, českými tradicemi i národními reáliemi. Tentokrát to bylo ale naopak - předvedly si navzájem své lidové kroje, daly ochutnat pochoutky ze své tradiční kuchyně a radovaly se aspoň z obrázků ze své původní vlasti. Na hodinách se ozývalo pochvalné "hmmmm" anebo "mňam", ale i výrazy boršč, pho, aaruul - to se předváděla maminčina kuchyně a vzpomínalo se na jídla od babičky. Také už víme, co je vyšyvanka i deel. Děkujeme maminkám, že napekly a přichystaly pokrmy a také dovolily donést do školy své rodinné poklady. Procestovali jsme díky tomu velký kus světa!

Se svými cizokrajci M. Dérerová

                                                                                     



14. ZŠ
Nabízíme kurzy českého jazyka pro žáky s odlišným mateřským jazykem ve věku 6 – 16 let, a to v pondělí, ve středu a v pátek.
Kurzy vedou kvalifikovaní učitelé českého jazyka.